Macao Government Tourism Office
澳門原創玩具品牌 Nativo 和半熟 50% Toy 以匠心設計為玩具注入藝術生命力。
Toys aren’t just for children anymore. In Macao, designer toy brands Nativo and 50% Toy have set out to redefine toys with homegrown products and one-of-a-kind keepsakes.
蛋撻在澳門的美食文化中擔當重要角色,但澳門葡撻與正宗葡式蛋撻之間又有何差別?讓我們一起細嘗它們的獨特滋味。
Egg tarts play a delicious role in Macao’s cultural heritage, but how well do you know them? Read on as we chew over the differences between local and Portuguese varieties.
冥想有哪些好處? 身兼作家、瑜伽導師及健康顧問的曾曉露( Lou Lou)帶你在澳門展開一趟身心靈之旅,將正念融入日常生活當中。
Curious about meditation? Local author, yoga teacher and wellness consultant Lou Lou explains how to practise mindfulness while visiting Macao and kick-start a daily routine.
澳門雖然沒有遼闊山脈,但自然美景處處。在澳門遠足不僅可欣賞到優美海景和古跡,還可順路探訪大熊貓。
You may not find lofty mountains or gaping canyons, but natural beauty abounds in Macao. Hiking is a great way to soak up sea views, ancient heritage and maybe even meet a panda.
蔡奧龍(Allen)希望藉著澳門原創品牌 Maccrew 將購買球鞋變成一種個性化體驗。他的作品正影響著澳門人表達自我風格的方式。
With his bespoke sneaker brand Maccrew, Allen Choi aims to turn shopping for shoes into a more personal experience. And his work is already changing the way Macao residents express their style.
從精緻的高級手袋、別具歴史價值的運動衫,到實用的法式外套,這幾家精選的古著店都能滿足你對不同風格的追求。
Whether you’re looking for chic couture handbags, historic sportswear or utilitarian French jackets, fulfil your fashion dreams at one of the city’s top vintage boutiques.
Love plant-based dining? Wellness consultant and long-time Macao resident Mariana de Oliveira Dias shortlists her favourite spots to grab vegetarian and vegan bites in the UNESCO City of Gastronomy.
移居澳門多年的健康專家 Mariana de Oliveira Dias 嚴選五家素食餐廳,帶你品嚐「創意城市美食之都」的健康滋味。
承載澳門文化精神,首家本地酒廠於本月推出 Owl Man 氈酒 。
This month, the city’s first homegrown gin brand, Owl Man, launched with high hopes to encapsulate Macao’s spirit in a bottle.
闊別近40年,永利紙料在黃競時與陳羿辛的重啟下,創新延續手工神香這項非物質文化遺產。
Nearly 40 years after Veng Lei Paper shut down, Keng Si Wong and Kim Chen resurrected the business to craft handmade incense for a new generation.
黃嘉文 (Xenia Wong) 與李世誠 (Simpson Lee) 創立純素皮具品牌 O.N.E Concepts,將永續概念融入時尚。
Entrepreneur Xenia Wong weaves environmental awareness into the local fashion industry with O.N.E Concepts, Macao’s sole fully vegan fashion brand.
本地設計師安志穎 (Jovinia António) 於2018年創立星塵之旅(Stardust Journey),以色彩艷麗的花紋圖案打造別出心裁的配飾與日用品,展示紡織及花紋設計的繽紛世界 。
Known for vibrant colour combinations and marbled patterns, Macao textile designer Jovinia António launched Stardust Journey in 2018 to showcase her unique products and inspire others to pick up the craft.
從父親手上接管祐記龍鬚糖後,阮銀釗以創新方式重塑地道老字號,將龍鬚糖製作技藝這項非物質文化遺產發揚光大。
At Yau Kei Candy, home of Macao’s famous million-strand cotton candy, Kenny Yuen is keeping the centuries-old confectionary and intangible heritage form alive.
The local entrepreneurs behind Funny Eye Brewery run a dedicated craft beer tasting room around the corner from the Ruins of St Paul’s, so you can enjoy a taste of Macao in the heart of the historic district.
Two Macao photographers shortlist a few photogenic corners of the city and share their shooting tips, so you can bring home a keepsake or two.
After a long day at work at Michelin-starred The Kitchen, Chef Simon Li craves simple, nostalgic foods. So where does he go? The Mercado de S Domingos Municipal Complex.
As skateboarding makes its debut at the Tokyo Olympics, we cruise in and around Macao’s UNESCO historic centre to uncover a few of the best places to practice your kickflips.
Two Macanese chefs share their take on this classic dish, sharing the value of Macanese cuisine, and how to keep its heritage for generations to come.
This Chinese-style noodle soup of rice vermicelli with prawns got its own twist in Macao with the addition of olive oil, bay leaves and a special shrimp sauce. Here’s how to make this classic dish at home.